-
1 back
[bæk]1. noun1) in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine:ظَهْرShe lay on her back.
2) in animals, the upper part of the body:ظَهْرالحَيَوانShe put the saddle on the horse's back.
3) that part of anything opposite to or furthest from the front:ظَهْر، الجِهَة الخَلفِيَّهShe sat at the back of the hall.
4) in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.دِفاع، ظَهير2. adjectiveof or at the back:خَلفيthe back door.
3. adverb1) to, or at, the place or person from which a person or thing came:إلىHe gave the car back to its owner.
2) away (from something); not near (something):Move back! Let the ambulance get to the injured man
بَعيداKeep back from me or I'll hit you!
3) towards the back (of something):إلى الخَلْفSit back in your chair.
4) in return; in response to:بِالمُقابِل، كَرَدِّ فِعْلWhen the teacher is scolding you, don't answer back.
5) to, or in, the past:إلى الوَراءThink back to your childhood.
4. verb1) to (cause to) move backwards:يُعيد الى الخَلْفHe backed (his car) out of the garage.
2) to help or support:يُؤَيِّد، يَدْعَمWill you back me against the others?
3) to bet or gamble on:يُراهِن عَلىI backed your horse to win.
-
2 back
بِالمُقابِل \ back: in return: He hit me, so I hit him back. \ بِالمِثْل \ back: in return: He hit me, so I hit him back. \ رَجَعَ إلى الوَراء \ back: to move backwards. \ رَدًّا على \ back: in return: He hit me, so I hit him back. \ شَدَّ أزْرَه \ back: to support; say that sb. will win: I’m backing him in this race. \ ظَهِير (في لُعْبَة كُرَة القَدم) \ back: (in football) sb. who plays behind the forwards, to defend the goal. \ ظَهْر \ back: the part of the body of a human or animal that is behind: He was carrying his heavy bundle behind him on his back. \ عَادَ إلى المَوْضِع الأَصْلِي \ back: in or to a former position: Is your wife back from the shops? Go back to your seat. \ قَفَا \ back: the part of the body of a human or animal that is behind: He was carrying his heavy bundle behind him on his back. \ See Also ظهر (ظَهْر) -
3 back
خَلْفَ \ after: following: I ran after him but could not catch him. back: the part of sth. that is behind: The back of the building is painted white. My coat was on the back of the chair. behind: remaining after: Wherever he went, he left nothing but trouble behind him, at the back He jumped on me from behind. I left him far behind, at the back of She followed behind me. He hid behind a tree. -
4 back out
اِنْسَحَبَ (من) \ beat a retreat: to retreat: The thief beat a hasty retreat when he saw my fierce dog. evacuate: to empty; leave: Everybody evacuated the town when the army approached. retreat: to move back, away from an enemy or from trouble: The army retreated from the enemy. withdraw: to draw back; move back: He withdrew from the race when he hurt his foot. When the enemy attacked, we withdrew to the fort. back out: to fail to do sth. after having promised or agreed to do it: He wants to back out of our agreement. drop out: to stop taking part: He dropped out of the race when he hurt his foot. -
5 back
مُؤَخَّر \ back: the part of sth. that is behind: The back of the building is painted white. My coat was on the back of the chair. rear: the back: at the rear of the building. -
6 keep back
1) not to (allow to) move forward:يُبْعِد، يَبْتَعِدEvery body keep back from the door!
2) not to tell or make known:يُخْفي، يَحْبِس، لا يَكْشِفI feel he's keeping the real story back for some reason.
3) not to give or pay out:يَدَّخِر، يَحْتَفِظ به، لا يَصْرِفWill they keep it back every week?
-
7 sit back
to rest and take no part in an activity:يَجْلِسُ جانِبا، لا يَتَدَخَّلHe just sat back and let it all happen.
-
8 задник
-
9 задник
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > задник
-
10 atze
back part -
11 задний
back; rear*; ( о конечностях) hindзаднее крыльцо — back porch / entrance
отодвинуть на задний план (вн.) — push into the background (d.)
задний ход тех. — backward movement, reverse
дать задний ход — go* into reverse; back (a car)
задняя часть — back part, rear* part
задний проход анат. — anus
♢
задняя мысль — secret thoughtзадним умом крепок разг. — slow on the uptake; wise after the event
быть без задних ног разг. — be all in, be dead on one's feet
пометить задним числом (вн.) — antedate (d.)
ходить на задних лапках перед кем-л. разг. — dance attendance upon smb.
-
12 parte de atrás
• back end• back part• back side• rear -
13 fina parto
back part, hind part -
14 artavurt
back part of a cheek pouch. - ünsüzü phonetics lateral consonant. -
15 rudi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] come back[Part of Speech] verb[Swahili Example] rudi kutoka safari[English Example] come back from a journey.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] correct[Part of Speech] verb[Swahili Example] Baba alimrudi mwanawe kwa kosa[English Example] the father corrected his child because of a mistake------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] find fault[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] give back[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] reply[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] reprove[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] respond[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] return[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] Ame rudi nyumbani kwa sababu mamake anasikia mgonjwa.[English Example] She has returned home because her mother feels sick.------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] send back[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] take back[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] shrink[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudi[English Word] go back[Part of Speech] verb[Swahili Example] Siwezi kurudi nyumbani peke yangu[English Example] I can't go back home alone------------------------------------------------------------ -
16 rudisha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudisha[English Word] return[Part of Speech] verb[Swahili Example] Rudisha gari leo[English Example] return the car today------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudisha[English Word] put back[Part of Speech] verb[Class] causative------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudisha[English Word] send back[Part of Speech] verb[Class] causative[Swahili Example] Mtoto alirudisha pesa kwa mama yake[English Example] the child returned the money to his/her mother------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudisha[English Word] give back[Part of Speech] verb[Swahili Example] rudisha hisani[English Example] return the favor, reciprocate------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudisha[English Word] restore[Part of Speech] verb[Swahili Example] rudisha imani[English Example] restore confidence------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rudisha[English Word] take back[Part of Speech] verb[Swahili Example] rudisha zawadi[English Example] take back the present------------------------------------------------------------ -
17 Hinterhaus
n1. Teil: back (part) of the house2. im Hinterhof: house at the back* * *Hịn|ter|hausntpart of a tenement house accessible only through a courtyard and thus considered inferior* * *Hin·ter·hausnt back [part] of a building (also a separate building at the back of another)* * *das dwelling situated at or forming the rear of a house [and accessible only from a courtyard]* * *1. Teil: back (part) of the house2. im Hinterhof: house at the back* * *das dwelling situated at or forming the rear of a house [and accessible only from a courtyard] -
18 takaosa
yks.nom. takaosa; yks.gen. takaosan; yks.part. takaosaa; yks.ill. takaosaan; mon.gen. takaosien takaosain; mon.part. takaosia; mon.ill. takaosiinback (noun)back part (noun)heel (noun)posterior part (noun)rear (noun)* * *• posterior part• rear part• back• back part• rear• heel -
19 arka
"1. the back. 2. back part, rear, back side, reverse. 3. hind, back, posterior. 4. rump, buttocks, fanny. 5. the space behind or beyond. 6. powerful friend, backer, supporter; pull, influence. 7. sequel, the remaining part. 8. a back load (of something). -dakiler those left behind (by one who has died or departed). -dan 1. from behind, in the back; behind the back. 2. afterwards. -sına behind. -sında 1. behind. 2. after. -sından 1. from behind. 2. after. 3. while (one) is not present. -sı alınmak to be ended, be cut off, be stopped. -sını almak /ın/ to bring to an end. - arka backwards. - arkaya one after the other. -dan arkaya secretively. - arkaya vermek to back each other, join forces. -sına bakmadan gitmek to leave without looking back. -da bırakmak /ı/ to leave behind. -ya bırakmak/komak /ı/ to postpone, put off. -sını bırakmak /ın/ 1. to stop chasing. 2. to stop following up. -sını/peşini bırakmamak /ın/ to follow up, stick to. - bulmak to find a friend in power. - çevirmek /a/ to shun, turn one´s back (on). -sını çevirmek to turn one´s back, refuse to be concerned. - çıkmak /a/ to befriend, back. -sını dayamak /a/ to rely on the help and protection (of). -sında dolaşmak/gezmek /ın/ to pester (someone) about doing something, at every opportunity to urge (someone) to do something. -sına düşmek/ takılmak /ın/ 1. to follow up (a matter). 2. to follow (someone). -sı gelmek to continue. -sını getirememek /ın/ to be unable to carry through (a matter). -da kalanlar those left behind (by one who has died or departed). -da kalmak 1. to stay behind; to be left behind. 2. to be overshadowed, lose by comparison. -ya kalmak to be left behind; to lag behind. - kapıdan çıkmak 1. to fail out of a school. 2. to be fired for incompetence. -sı kesilmek to run out, be used up (and not replenished). -sından koşmak /ın/ to pursue (a person) to get a thing done. - müziği background music. -sı olmamak to be without influential friends, have no pull. -sı pek having influence, having connections. - planda 1. in the background. 2. of minor importance. - sayfa print. verso, left page. -sı sıra following, right after, on one´s heels. -sını sıvamak/sıvazlamak /ın/ to compliment, butter up. - sokak back street. -dan söylemek to talk behind someone´s back, gossip. -sından sürüklemek /ı/ to influence (someone) to follow or accompany, get (someone) to come along. -sından teneke çalmak /ın/ 1. to gossip about, run down. 2. to shout insults at (someone) as he leaves. -/-sı üstü on one´s back. -sı var (for a newspaper serial) to be continued. -sını vermek /a/ 1. to lean one´s back (against). 2. to rely on (someone´s) support. -dan vurmak /ı/ to stab (someone) in the back. -sı yere gelmemek not to be defeated. -sı yufka. 1. This is all there is. There´s nothing to follow this (said when serving a one-course meal). 2. He´s/She´s wearing practically nothing (said of someone who is wearing thin clothes in cold weather). 3. He´s/She´s got no one substantial backing him/her. -sında yumurta küfesi yok ya! colloq. There is nothing to stop him from changing his mind." -
20 rejesha
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rejesha[English Word] go back[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rejesha[English Word] correct someone[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rejesha[English Word] give back[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rejesha[English Word] bring back to normal[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rejesha[English Word] return (something)[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -rejesha[English Word] take back[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
back part of — rear section of, the end of … English contemporary dictionary
Back — Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster] {Back… … The Collaborative International Dictionary of English
Back — Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for something… … The Collaborative International Dictionary of English
Back and forth — Back Back, adv. [Shortened from aback.] 1. In, to, or toward, the rear; as, to stand back; to step back. [1913 Webster] 2. To the place from which one came; to the place or person from which something is taken or derived; as, to go back for… … The Collaborative International Dictionary of English
Back blocks — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back charges — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back filling — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back pressure — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back rest — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back slang — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Back stairs — Back Back, a. 1. Being at the back or in the rear; distant; remote; as, the back door; back settlements. [1913 Webster] 2. Being in arrear; overdue; as, back rent. [1913 Webster] 3. Moving or operating backward; as, back action. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English